ЭРЛЕНД ЛУ

          ВО ВЛАСТИ ЖЕНЩИНЫ.

          Вообще, я бы хотела посмотреть на человека, который с восторгом отзовется об этом романе. Он какой-то никакой, искусственный. Как будто человек однажды решил стать настоящим писателем и в честь этого начал записывать всю белиберду, что придет ему в голову. Нет, конечно, бывает и хуже… Но нельзя же стремиться к худшему?
          В целом роман представляет собой рассказ главного героя о его отношении с женщиной Марианной: она переехала к нему жить, они занимались любовью, потом отправились путешествовать, расстались и в конце она снова к нему возвращается. Ничего выдающегося. Но судя по всему писатель все же был знаком хотя бы частично с какой-то литературой и знал, что нужно использовать какие-то сквозные образы и детали, в роли коих выступает многострадальный кремовый комод Марианны. Также ему было известно, что описания и диалоги хорошо бы сдобрить глубокой философской мыслью. Эти "мысли" приводили меня в бешенный "восторг". Пожалуй, реально они могут зацепить только туповатую девятиклассницу. Как бы сказал современный подросток: баян.
          Мысль №1: Герой разговаривает со своим знакомым, который выдает следующее: «Человек живет в лучшем случае лет семьдесят-восемьдесят… рождается, обучается всему необходимому и какое-то время мы этим пользуемся. Мы набираемся ума, растем, взрослеем, а потом наступает старость. И как раз когда мы начали что-то понимать, когда мы вот-вот ухватили что-то важное… как раз тогда нам не дано сил этим воспользоваться… это чертовски несправедливо»
          Хочется сказать: Ау, чувак, чтобы это понять не надо быть писателем. Достаточно просто родиться и прожить лет 20-25. Это становится очевидно. Об этом, только гораздо круче уже давно все написали. В общем, не стоило напрягаться.
          Мысль №2. В самом конце. После этого я поняла, что была права: роман – пустышка, фикция. Надеюсь, автор хоть срубил деньжат на этой туфте. Меня пронзила мысль, что единственный во всем мире, кому придется прожить мою жизнь. Это не кто иной, как я сам. Финиш. Я выпадаю в осадок и зарекаюсь больше не читать Эрленда Лу.
          Но были и положительные, так сказать культурологические моменты. В общем, только ради этого мне было интересно дочитать книгу.
          После проверки билетов (герои едут в поезде), которая разбудила нас, я обращаю внимание Марианны на огромную разницу в характере проводников (датчанина, который накануне вечером четверть часа рылся в своих бумагах и не смог ответить на наш вопрос, как согласуются графики поездов, и немца, у которого тут же был готов исчерпывающий ответ, и он повторил его несколько раз, хотя я и не просил его об этом).
          После этого Марианна, говорит, что он слишком много думает и это его порок. Тут, мне кажется, проступает личность самого автора, человека в сущности пустого, но, но который много думает и искренне полагает, что своими мыслями он открыл людям вторую Америку. Смешно. Но одновременно жалко и писателя и его поклонников.
          Марианне номер не нравится и она не упускает случая довести это до моего сведения. Полагаю это попытка автора проникнуть вглубь, я бы даже сказала в ядро отношений всех мужчин и женщин. Тут, наверное, моя ошибка в том, что я вижу в героях реальных людей. Но автор тоже не из воздуха их придумал. Вот интересно, а что Марианна должна была хлопать глазами и говорить, что номер – чудо, если он ей не понравился. Она не доводила до сведения, а просто сообщила информацию. Нормальное дело.
          Далее еще подобный момент. Герой покупает вино. Они пьют. Марианна сообщает, что не в настроение заниматься любовью (тьфу, да кто вообще придумал это словосочетание!), т.к. атмосфера в городе не располагает к любви… И что же вы думаете он ей на это отвечает? Но ведь я-то здесь, и я располагаю к этому, говорю я. Это я меня как-то встряхнуло. Страшно даже представить, что случится, если все мужчины вдруг начнут думать, что один только их вид располагает к любви… Это так только у хомячков в период течки бывает, а не у людей. Хмм…
          И напоследок снова культурологическая зарисовка. Насколько отличается например отношение к совместному проживанию в России и Европе. Марианна ищет работу. Марианна сидела дома и писала свои резюме. И рассылала их по все стране. Думаю, российский сожитель не дал бы возможности своей половине искать работу в другом городе. И жить раздельно, встречаться на выходных. В России это бы стало поводом к разрыву. В Европе – это в порядке вещей (судя по книжке), раз герой так спокойно воспринимает это известие.
          Вот такая книжка. Легкая. Ненапряжная. С ней можно поваляться на пляже, скоротать дорогу. Но, мне кажется, не стоит искать в ней того, чего там нет на самом деле.

    (2006)

Хостинг от uCoz